--.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | comment (-) | trackback (-) | page top↑
Wed.

难得任性(修正版= v =|||)

(以下内容全部拼音,抱歉我实在放弃英文了。)

虽然我已经很习惯认识新的朋友,却总是无法直视旧朋友的离去。这打开是天性的一种吧。

拥有的时候总以为这样光景会一直持续下去,睡醒一觉之后往往开始怀疑那或许只是梦一场。

前几天的日记里写的那句:years and years passing by, how many people left in your mind.其实自己是有一个答案:I remember you all.

恩,我都记得的。好奇自己为什么总是把所有的小事情记得那么清楚,却往往把和自己有利益关系的重要事情忘记的一干二净。每每我想起那些人和事,再联想到市境变迁,如今的人去楼空,或者是从昔日的无所不谈,变成现在的点头之交,接受起来都像是感冒发烧时艰难的吞咽。

为什么变了呢?其实没有人变了,其实没有人没变。大家都越来越忙碌,彼此都无法再付出那么多时间和精神来维系关系。

因为人的生活其实是很有限的。

突然醒悟到这一点,感伤扑面而来。

当唾手可得的东西变的弥足珍贵的时候,人们会有两种应对方式:一是更加的珍惜,另一种是彻底的遗弃。

不是移情别恋,而是因为有更重要的东西无法割舍。

以上都是借口呀!借口!

12月31日那天我做了很多事情,我把blog上我能打开的朋友的blog都发了祝福的留言。我给我认为所有重要的人们都打了电话,尽管接听的没有几个,因为世界大公理时差的存在。其实最重要的是因为大家都有更重要的事情而不是像以往的日子可是安心的坐在电脑前打发时间。

所以说,当别人要离开的时候,就该善解人意的处理,不成为任何人的负担是一种美。

难得有机会熬夜,头就昏了。
这也是无奈的典型呢。

=================================
睡觉前我又想拨电话,不过终于还是忍住了。
不能这么自私的,笨笨。
对自己说。
スポンサーサイト
11:15 | 山上的ruma叔叔 | comments (13) | trackback (-) | page top↑
with... | top | U know what I didn't know

comments

# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2007/01/03 03:40 | URL [編集] | page top↑
#
姐姐……新年那天我没收到你的电话啊……T T
明明我是一直赋闲的。。。。。
by: 小风 | 2007/01/03 03:52 | URL [編集] | page top↑
#
看到第三段的时候我就开始感恩,当年他们没有把汉字拼音化真是一个英明的决断

啊嗯,另一条路真好,宽恕这个世界的不足便能安慰到自己,打开天空。
by: 阡 | 2007/01/03 14:13 | URL [編集] | page top↑
#
看的我累死了…
我詞窮
總之多關心一下自己吧
v-351
by: Sybil | 2007/01/03 16:02 | URL [編集] | page top↑
#
天哪妳這篇文……OTL
我情願妳寫英文的 TAT

新年快樂唷顆粒死
by: ASKC | 2007/01/03 16:09 | URL [編集] | page top↑
#
難得任性

(以下內容全部拼音,抱歉我實在放弃英文了)

雖然我已經很習慣認識新的朋友,卻總是無法直視舊朋友的離去,這大概是天心[天性么,顆粒死你少打一個g哦]的一種吧。

擁有的時候總以爲這樣的光景會一直持續下去,睡醒一覺之後往往開始懷疑那或許只是夢一場。

前幾天的日記裏寫的那句:years and years passing by, how many people left in your mind. 其實自己是有個答案: I remember you all.

嗯,我都記得的,好氣自己為什么總是把所有的小事情記得那麽清楚,卻往往把很自己有利益關繫的重要事情忘記得一乾二淨,每每我想起那些人和事,在聯想到時經變遷,如今的人去樓空,或者是從昔日的無所不談,變成現在的點頭之交,接收起來都像是感冒發燒時艱難的吞嚥。

爲什麽變了呢?其實沒有人變了,其實沒有人沒變,代價都越來越忙碌,彼此都無法在付齣那么多時間和精神來維繫關係。

因為人的生活其實是很有限的。

突然省悟到這一點,港商[感傷?多了一個g]撲面而來.

當唾手可得的東西變得米足珍貴的時候,人們會有兩種應對方案,一是更加的珍惜,另一種是徹底的遺弃。

不是移情別戀,二十因爲更重要的東西無法割捨。

以上都是藉口呀!藉口!

12月31日哪天我作暸很多事情,我把blog上我能打開的朋友的blog都發暸祝福留言。我給我認為所有重要的人們都打暸電話,盡管接聽得沒幾個,因為世界大公立時差的存在,其實最重要的是因為大傢都有更重要得事情而不是想以往的日可以安心的坐在電腦前打發時間。

所以說,當別人要離開的時候,就該善解人意的處理,不成爲任何人的附帶是一種美。

難的有機會熬夜,頭就昏暸,
這也是無奈的典型呢。

=================================

睡覺前我又想播電話,不過終于還是忍住了。
不能這么自私的,笨笨。
對自己說。

by: ASKC | 2007/01/03 16:41 | URL [編集] | page top↑
#
迟到的新年祝福=33=
欢迎你来,虽然咱不在paris,来之前记得问咱要电话=3=
最后,身体健康,快快乐乐,chouchou
by: nini | 2007/01/03 16:45 | URL [編集] | page top↑
#
鸡蛋你太伟大了!!!!!!!!!!!!
居然全部打出来了!!!!!!!!!!!!我本来还想着自己回家打一遍的orz
T 3 T
今天终于回到了我那熟悉又寒冷的窝,回家第一件事情就是开暖气(抖
by: christie | 2007/01/03 20:47 | URL [編集] | page top↑
#
弟弟我那日记里没写清楚,应该是给我觉得重要的然后我又打不开BLOG的人打电话|||orz

因为MSN SPACE和FC2开起来完全没问题嘛~///v///
by: christie | 2007/01/03 21:03 | URL [編集] | page top↑
#
新年好..看来我的你打不开..
by: 稔 | 2007/01/03 21:37 | URL [編集] | page top↑
#
來圍觀
早知道雞蛋翻譯在回復裏了就不自己默讀那麽久了OTL
愛你的人很多的,新年伊始要開心哦(來晚3天OTL
by: lov | 2007/01/03 22:00 | URL [編集] | page top↑
#
仔细读了鸡蛋翻译的发现有些个别字汇果然是我自己才知道是什么鬼orz,明天再纠正。
爱你们= 3 =
by: christie | 2007/01/03 23:21 | URL [編集] | page top↑
#
真正的朋友是不會離開的吧,即便因爲忙碌一時疏於聯絡了,曾經有過的那些美好的回憶還是留在彼此的心底。
回來晚了~我愛妳~
by: De | 2007/01/08 22:45 | URL [編集] | page top↑

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。