--.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | comment (-) | trackback (-) | page top↑
Tue.

坦率的代价

很多话彼此明白,却无法说出口;很多话说出来了,却并不一定能让对方明白。往往我犹豫着,思考着是否该坦率的开口,却顾虑着自己是否能真正表达出心意,又或者,是否会有人,因为我的坦率而受伤。最最重要的,是很多话说了出来,就再也收不回去了。彼此之间的关系很可能因为短短几个字发生天翻地覆的变化。

可是我的性格还是没变,不说出来就很难受的别扭性格。

现在写在这里,也只是单纯的为了检讨一下,让自己心里好过一点吧。
スポンサーサイト
09:13 | 山上的ruma叔叔 | comments (5) | trackback (-) | page top↑
修养生息 | top | 哦,好准

comments

#
はっきりいうのは大切である。

It's okey to say out what you feel and what you think about.

Sometimes words hurt people yet, some times they help people to be considerate and grateful.
by: enjen | 2007/07/31 12:35 | URL [編集] | page top↑
#
人不是全知的……没有人可以预测说话的后果

我觉得想说就说,说完了勇于去承担相应的责任和后果就可以了 - -
by: 小风 | 2007/07/31 13:03 | URL [編集] | page top↑
#
坦白的表达自己永远是需要勇气的。
by: 奇 | 2007/07/31 23:12 | URL [編集] | page top↑
#
我那天已经很坦率地对你说love you了呀-v-
by: 阡 | 2007/08/02 07:47 | URL [編集] | page top↑
#
有些实话,坦率未必就有不好结果。未来永远是未知的,想做的,去努力,就好了,说出了也好,至少心里会踏实些的。
by: eShaka | 2007/08/02 18:48 | URL [編集] | page top↑

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。